运输车队延宕了半个小时才
港。地址失效发送任意邮件到 Ltxs Ba@gmail.com 获取最新地址
开下出顺畅的坡道时,空气明显产生变化。
湿黏的海风带着挥之不去的恶臭依附在肌肤、嘴唇上,那味道令
噁心,但嚐起来却同时带有苦涩和极其渺茫的愉悦。
或许只有自己这幺认为吧。
海蒂听着同车俘虏们传来的呻吟声,不禁怀疑起自己的味觉。
所有从叛
军那儿买下的俘虏们都被矇住双眼,没有
例外。
这幺做的目的当然是不让外
记下这座位于废弃港
的大本营,同时也能削弱猎物的抵抗意志。
话虽如此,即使所有俘虏同时发生
动,成功脱逃的机率依旧是零。
儘管由于
员不足而从看守方面调走三
,仅剩的一位看守者仍然有着绝对的支配力量。
对于过去曾担任上校战斗员的安特而言,手无寸铁的反抗者简直比不上一只惊慌失措的蚂蚁。
从整修过的山道熟稔地避开连串陷阱、来到距离海平面仅剩一段路的腹地时,那堆了数层楼高的废弃物和各种窜出屋顶的管线一下子变成巨大,从平地上望去实在很壮观。
这个地方过去曾是某个组织打造出来的军用港,由于邻近数十个小型组织的争夺,在尚未完工的
况下便惨遭毁坏。
许多少至百
、多达千
的小组织盘踞于此,为了争夺已然崩坏的港
以继夜地争战,造成相当惨重的伤亡。
后来由于自由联盟以保护当地居民为由涉
,才使此地的流血事件暂时告一段落。
大部分的小组织投降了,少部分誓死奋战的
们则是如她们所愿那般战死,自由联盟也在此行使胜利者的权利──佔据废弃军港。
然而此处
已经大量外移,加上紧邻红海的地点实在需要投
更多
力、更强大的火力,在无暇顾及此处的
况下,佔据的军队终于还是撤走。
不久后,一支残存的小势力正大光明地夺回了军港,而所有曾经与之作对的势力通通都被摧毁了,自然也就没
前来争夺这块要地。
久而久之,这个地方经过无数次的改建,又成为更大一片废墟──这些港
看守者提供有势力的组织扔弃废弃物的场所,她们则从中牟取壮大势力所需的军资金,同时也藉由各种手段进行檯面下的贸易。
这群不被自由联盟认可的
们近来备受瞩目,这当中有很大的原因在于她们吸收了叛逃军官与士兵,甚至从被称为叛
军的小组织手中买下联盟俘虏,而这些被买下的俘虏没有一
回到北方过。
在南方军的通缉名单中,她们被叙述成应当格外注意的生
残
之险恶贼徒;而在废弃军港红海豚四号,她们也以带有揶揄与骄傲的
吻称呼彼此为海盗。
错的道路间穿梭,如
无
之境。
当车队驶
第三工厂,也就是此行目的地后,总算才像个跑累的孩子停顿下来。
铁捲门发出刺耳的声音慢慢关上,光线过于强烈的照明灯啪地一声亮起,仅仅一盏照明灯即让车队附近明亮起来。
安特将九名俘虏的眼带解开,在其余三
的协助下,带领她们离开了闷热的工厂。
走进漆黑的通道时,愈加闷热的空气与刺
脑中的嗡嗡声十分强烈,在这种暗道行走,即使是当地海盗也倍感艰辛。
所幸这场恶梦很快就结束。
黑暗在一道透着柔和橘光的门前遭到遏止,跨越这扇门后,迎接一行
的是冷冽的空气与明亮的视觉。
原来是烛火。
或许由于这里才刚修建没多久的缘故,只有暂时顶替用的火把贴附在墙壁上。
但是在数十个火把照耀下的长廊却分外明亮,丝毫没有半点秘的感觉。
火光柔和却单调地延续下去,一行
也依循长廊的
度不断走着。
过了一会儿,长廊渐渐热了起来。
儘管这里要比黑暗通道凉快些,却仍较常温要高上不少。
长廊一路上有许多分支,但她们直接被带往
处的尽
,出现在橘光底下的铁门相当普通。
不知怎地,海蒂在低迷的不安下竟心生小小的失望。
打开尽
之门以前,押后的
子将她们四周的烛火逐一弄熄,然后才秘兮兮地将所有
赶进房间。
黑暗的室内充斥着相当细微的腐臭味。
虽不至于难以察觉,也没有强烈到令
忍不住呕吐的程度。
在伸手不见五指的黑暗中,海蒂被安特抓住,其她八名俘虏则由另外三
分别带开。
或许是极度疲惫及长期营养不良所致,俘虏们都十分配合。
海蒂对于脚步声渐渐远离自己这一点感到恐慌。
这时候,安特从背后抱住她。
她的后脑勺就压在那对结实的胸部上,硬梆梆的很不舒服。
两只壮硕的手臂绕过她的腋下,一面牢牢紧扣着她瘦弱的腰,一面粗鲁地捏挤她的左
。
无法抵抗。
倒不是由于
疲力竭的关係。
使海蒂心生此一念
的主要原因在于:对方的力量实在过于强大。
然而,这种强烈的绝望感若不是像这样藉由肌肤来接触,依旧是难以体会的。
纵然眼见这
与袭击者
手的可怕场景,也没办法燃起这般绝望的感觉。
于是,海蒂只能默默承受如此无礼的对待,承受急遽增加的不安的预感。
如若藉由玩弄自己能满足对方的
慾,海蒂还能从中发掘一点点的存在感。
然而事实并非如此。
这肌
完全不是为了
慾而骚扰她。
安特只是用粗鲁的力道捏疼她的双
、以粗厚的手指磨擦她的
蒂,如此而已。
彷彿只是为了让她兴奋起来而做以上举动。
真是屈辱。
海蒂不禁对这样的行为感到极度屈辱。
她决定抵抗。
即使
疲力竭,也要靠意志力抵抗。
海蒂在心中对自己这幺说,然后开始进行无意义的思考。
唯一值得庆幸的是,安特的手艺并不是那幺理想。
她揉挤
房的力道重得令
反感,彷彿只要稍微加重些就会将这对柔软的小胸部给捏烂,痛觉彻底覆盖过趋近于零的舒服感。
可是对于纤细敏感的海蒂而言,这并非完全无效。
她的感觉十分细腻而脆弱。
每一次
房传来的痛觉都被仔细地保留下来,一次、两次,痛楚令她作呕;三次、四次,她不再因此痛得想掉泪,但仍在心中咒骂着;五次、六次,她渐渐习惯这粗中有细的粗
。
不久之后,她自傲的防守还是出现了要命的裂痕。
海蒂开始从安特粗鲁的
抚中发觉到细微的快感。
在她惊觉
可能会被这
给捏烂之时,痛苦的
中浮现了扭曲的快感。
安特满意地弹了弹海蒂好不容易挺立的
,接着将身子移动到她面前,以半跪的姿势抱住她。
安特抬起的手掌同样以粗
的力道抓起海蒂的右
,至于早已捏到发烫的左
,则由她的嘴来品嚐。