翻译员更好地表达。另外又会在一些句子之间加
动作,时如雄狮,时如柳絮,听得众
如痴如醉,其舞蹈的哲理更如中国的中庸之道如出一辙,体现其舞蹈的思维已臻化境,超脱非凡。
-
“那我们是不是也不要剃走脚毛,好让自己更像男生?”
另一个
问道。其实她是无意冒犯,只是想更好地理解Mamma的意思才有此有问。
“不!不!不!你们千万别误会!这样就会削足适履。
是有形的,舞蹈是无形的。为什么要去改变有形的东西去迁就无形的东西?” Mamma最后再反问。
-
所有
面上尽是祟拜的目光,特别是莉莉,因为翻译员未必具有Mamma这般的水化素质,而莉莉自己本身英文水平就很好,可以更好地理解到Mamma老师说语的原意。幸运的
便会心领意会,终生受用,再次的
便要时间去慢慢咀嚼,不幸的
就只好一
雾水了......
地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!