张床是做
的好地方。
他决心完成《拥抱》这个乐章,并
拟出《高
》的主题。
麦克斯一直醒着,他的
脑始终很
,怎麽也睡不着。
他在床上翻来覆去,床是非常舒适的,柔软、宽大,羽毛枕
就像一个柔顺的
。
这张床是做
的好地方。
他又翻了个身,看着天花板。
天花板装饰得非常豪华,雕刻着各式图案,包括恋
们拥吻的场景。
他满脑子想的都是她的名字。
看来是睡不成了,他在床边摸索自己的丝质睡袍,把床
灯也打开。
他的目光落在了一瓶酒上,但很快又打消了这个念
。
他需要的是一杯热牛
和一本枯燥的书来帮助自己尽快
眠。
有
在床
上摆了几本最近的杂志和畅销书,但他一点兴趣也没有。
狄更斯的作品或许能帮助他,这麽大的别墅区一定会有图书室,他记不得塞雷娜曾带他叁观过,但那天下午他除了想着她衣裙下的胴体,除了想着和她在玫瑰园里做
,他什麽都不曾注意到。
他咬了咬牙,狄更斯和一杯热牛
。
他系上睡袍的腰带,离开房间向走廊走去。
他几乎已经走过了她的房间,突然发现房间里
出的一缕灯光。
他心动了一下,放慢了脚步,停在她紧闭的门前,她一定在里面,他很清楚这点,但门是关着的。
他就像是一个被关在门外的可怜的
,在渴望着她。
这扇门隔开了他们,她说过,她想单独一个
。
他伸出手,犹豫着,不知自己是否该推开这扇门,他觉得自己简直就像一个吃了迷药着了魔的
。
突然,他听到门内传来一阵细微的笑声,这声音很怪,好像不是
发出的。
他全身一阵寒颤,放在门把上的手也像僵了似的。
他没再多想,扭动门把,闪了进去。
她坐在梳妆台前,盯着面前的镜子,镜中的影像正对着他,脸色苍白,嘴唇艳红,她穿着一身黑衣,和黑色的梳妆台及黑色的椅子浑然一体。
她沉浸在自己的思绪里,似乎井未在意他的出现。
「塞雷娜,」他轻声唤道,试图让她回过来,但又怕吓着她,「塞雷娜。
」他走近些,双手温柔地搭在她身上,仍轻声细语,她哭了,两行泪水顺着脸颊流了下来,她像着迷似的,眼睛一直没有离开镜子。
她的双手抚摸着光滑的桌面,像是想获得点什麽。
他双手扶住她的肩膀,身子向前倾着,和她脸靠脸。
她的目光转向他,平静而无表
,似乎她知道他会来,也似乎从未见过他。
「塞雷娜。
」她的手指在桌面富有节奏地不快不慢地滑动,他心烦意
,一把抓住她的手,发现她手指冰凉。
「塞雷娜,亲
的,你都冻僵了。
」他跪在她身边,把她的手握在自己手中,温柔地搓着,想把自己的热量传给她。
但有种潜意识警告他不要试图去拥抱她,让她离开眼前的那面镜子。
房间里很凉爽舒适,并不太冷,再说她穿着厚厚的皮衬衣,应该是很暖和的。
她身上有
说不出的混和味道。
他动了一下,试图摆脱这
味道,但他的膝盖碰到了点什麽,低
一看,发现地上散了一地的小药水瓶子、酒瓶子、鞭子。
和一些形怪状的器具,它们在
暗的灯光下闪闪发亮。
她的双手仍然冰凉,她低下
望着他,眼泪还在淌个不停。
他站起来,抓住她的手,领着她向浴室走去,她被动地站在那里,任他脱去自己的衣服。
他拧开水龙
,在大理石浴缸中放满了水,很快水蒸汽就弭漫开来。
他试了试水温,然後把她抱进裕缸。
她浑身松软,像没骨
似的安静地躺着。
他什麽也没说,拿了块香皂,小心地擦拭她的全身,手指、手臂、颈子、胸脯、小腹、大腿、小腿。
起先,她赤
的身体没有引起他的
欲,他看着她,就像是自己的姐妹或是孩子。
他的衣袖拖在水里,已经湿透了。
他一只手托着她的
,让她侧过身去、把肥皂擦在她的背上和
上。
她的皮肤已逐渐温暖起来,她一动不动,既不帮他,也不反对他的摆弄。
他把她的身体又平放进浴缸中。
她望着他,眼空
,没有任何表
,但很专注。
她已不再哭了,但他不敢肯定她已完全恢复。
他在想,即使他把她的
按在水里,她也只会用同样的眼望着他,不会作任何努力来挽救自己。
他抬起她的
,在身後的大理石架上找洗发
。
他找到了一瓶,然後挤出一点抹在她的
发上,接着小心地替她洗着
发,直到他认为满意了,才把她的
放回水里,洗清。
白色的泡沫四散开来,他又抬起她的颈,
发光亮柔顺,紧贴在
皮上,他这才意识到在水蒸汽的作用下,他已流了不少汗,丝质睡袍紧贴在身上,很不舒服,就像是多了一层皮肤。
他把她从水中抱出来,让她站着,她的身体全靠他的手扶持着,如果他松开手去找毛巾,她无疑会摔在地上。
她耐心地、静静地站着,任他把毛巾裹在她的身上。
他又拿了一块,把她的
发擦乾,然後把她的满
秀发披散在她的肩
。
她按他的暗示,很顺从地抬起胳膊,好地看着他为她擦乾身体。
她就像一尊雕像,一个正在接受授权的
教士,一个正等着上祭坛的处
,一个疲倦的孩子。
她是她们的全部,又什麽也不是。
他知道她的心中一定隐藏着一个
的秘密。
她害怕、疲惫而又悲伤。
麦克斯更加小心地擦拭着她的身体,发现了她胸脯上的牙印,还有
上已经在消退的晕
,这大概就是她的秘密吧。
当他的眼与她相对时,他发现她的嘴角在抽动着。
他