说,“我们必须离开这儿,这儿太不安全了。”
“你就像他们一样坏,”珍妮说,脚下一滑,几乎摔倒在他身上,“更坏的是,你知道有更好的办法。”
 他不再回答她,只是迈着大步向前走,她的身体很虚弱,几乎赶不上他,他是一个野蛮
,这简直在炫,穿着这样愚蠢的衣服,来这儿救她出去,就像一个老式的英雄
物。她可以被警察救出来,并且现在可能躺在医院里了,然而现在她必须穿过黑暗,
上淋着雨,和这个野蛮
圭在一起。 
她跌倒了,大哭起来。然后坐在
地上,抚摸着她受伤的脚。他在她身边蹲了下来,看了她一会。
“你还能走吗?”他焦急地说。
 “你还有什么可感到害怕的?”她蛮不讲理地说,“你会认为那伙
会追赶我们?” 
“我来背你。”他说。
“不。”她不要他的手伸过来。
 她感到他变得僵硬起来,他就那样蹲着那儿,像狼一样抬起
,闻着空气里的气息。很慢很慢地,他没有丝毫放松,“上来。”他命令地说。 
 当他站起来时,珍妮突然知道这个男
的重要
。他浑身发达的肌
,高大的身材,是那么坚强有力。不管怎样,他和那些温和的男
是多么的不同。 
 她从来没有碰到过像他这样的男
。在她生活中的男
都装得那么温和、那么有礼貌。 
她看到现在他们并不孤独了。
 那些
就在那一片开阔的广场上站着,威尔放下珍妮,注视着他们,紧张地站在原地,他的手拉起腰带,把手
在腰带里,来回地摩擦着,黑暗之中看不清他的手,只觉得那儿有许多手似的。 
威尔挺了挺身体,站直了,“我命令你们立刻走开。”他冷冷地说,他的声音很有威力,充满了威胁。
 “没有命令。”一个轻轻的冷冷的声音戏弄地回答道。那声音像是被压缩过似的,很平静,很自信。那个
轻轻向前移动,把脸对着威尔。 
“我们就要走了,并且也不会回来,我们有许多要紧的事等着。”威尔说。
“没有什么紧急的事,你必须通过我们的领土。”她说。
“你无知透顶。”
“无知有时就是危险。”她说,“你叫什么名字。”
“狼。”
“不错,一个好名字,犯罪真是可怜,狼。地址LTXSDZ.C^Om”
“我们就要回去了。|最|新|网|址|找|回|-ltxsdz.xyz”威尔认真地说,“否则就战斗,像你们所希望的那样。”
 “我们有许多
。” 
“我明白这一点。”
“你打不赢的。”
“是的,但你们要付出相当的代价。”威尔拔出身上的匕首。
 “你不能和
战斗。”珍妮在边上愤愤地说,事
变得越来越糟糕。 
威尔用脚踢她。
 “让那个
孩说话。”和威尔说话的那个
说,并且已不是那种戏弄的声音了。 
 珍妮想移动一下,但她感到威尔紧紧地抓着她,他的手指似乎
地擂到她的
里。“我是被从唐区绑 
 架来的。?╒地★址╗w}ww.ltx?sfb.cōm”她清楚地说,“这个男
……”威尔紧紧地用手压住她,她感到一阵喘息。 
 那个
立即开始攻击他。他从珍妮身边跳开,拿着匕首向前,但她们有二十多
,她们一边大叫着,一边围成一睹
墙,把威尔紧紧地包围起来。 
过了一段可怕的时间,珍妮想她们会杀了威尔的,她们是那么强悍并且训练有素,这些对她来说还是第一次。也许威尔比她更了解这个老城区。过了一会,她看到他在她们中间开始摇摇晃晃起来。她们就像响尾蛇抓老鼠一样抓住了他,并用链子拴住了他。
 她们的首领,那个和威尔说话的
走了过来。当她走近珍妮时,珍妮被她奇怪的外表吓了一跳。 
 那个
剃着光
,脸用各种
色的颜色
心化装过,更加突出了她的眼、颧骨和嘴。她披着一个小小的,系得紧紧的斗蓬,只盖住了她的肩膀,拖在肘部。另外一只肩臂
露着。在斗篷之下,她穿着一件紧身的斜肩黑衣,因此有一只
房
露着,在暗淡的光线下,
房的皮肤很苍白,上面有一个黑黑的
。 
 “走吧。”那个
冷冷地说。 
“我……”
 “走吧,你不会受到伤害,我们不和
争吵。” 
“他会怎样?”
“那不关你的事,走吧。”
 她转身离开珍妮。珍妮站在那儿不知所措,她的一只脚很疼痛。她根本不知道该怎么做。威尔自己也沈默着,那些
拥着他。并且和她们一起迅速地消失在夜色之中。珍妮似乎能听到那链子发出的声响,以及那些斗蓬发出的沙沙声。然后只剩下她一个
在黑暗中。 
 威尔沈默地、顺从地跟随着那些
后面。他正好阻止了珍妮去说他不是从这个老城区里来的。如果她告诉她们他来自唐区,那就会置他于死地。尽管他现在还不能保证他以后会怎样,但他知道这些
,不过不是从他亲身经历中得来的。她们是亚玛贞
,一个生活在这一带的
部落,她们要任何一个男
远离她们,以及她们的领地。除非有时她们需要一个玩物。如果一个男
冒犯了她们的信条,只有被她们使用完后才能放他走。他不知道他在她们惩罚名单上,还是在玩弄的名单上。他宁愿是前者,尽管她们凶残、嗜杀的名声和她们美貌一样有名。 
 他不是一个向残
低
的男
,然而当必须进行搏斗时,他不会逃避和一个男
或一群男
的撕杀。但现代他必须要和这群
奋战就觉气馁,他知道他不可能打败她们,她们的
数也太多了,何况她 
们是受过训练的一群武士。
 而最要命的是他对
有所顾忌。他咒诅他的这种软弱,她们不会怜悯他的,他会被愚弄地满足她们的
欲。 
 走了一段时间,她们来到一座楼房前,她们推着他走了进去。威尔发现他现在是在一座四周都是高楼的天井中。这座楼房有好几层,并且十分
旧,窗户没有玻璃,墙脚到处是垃圾,墙壁又脏又
。这些楼房竟然还有电,那是因为电力很便宜,不值得去切断它。在楼下的一些窗户里透出亮光,而楼上面的窗户都是黑
的。一些大梁在那建物顶上伸出来,就像是伸出的四肢。 
她们在威尔身上又如了一道新铁链。那双手臂被铐在一根长长的通过他肩上的金属上。他的颈子能感觉到那金属的冰凉。她们把他靠着墙,然后就不管他了,她们懒懒地,舒服地坐在那天井中央一堆火的四周。
 她们开始吃东西,并且来来往往,进进出出,显然她们在
流出去保卫她们的领地不
侵犯。已是
夜,而威尔还站在那里,他的手臂向两边伸着,尽量使自己感到舒服一些。 
 终于,那个
首领走了过来,她身边站着两个副手。她站在威尔面前考虑了一会,然后她说:“把他洗
净,再带过来见我,我们要看看到底抓到了什么?他可能是一个很好的野兽,或许能很好地满足我们的需要。” 
“我不是供你们享受的野兽。”威尔咆哮地大吼。
 ““
”在说话了。”她大笑着,然后转过身消失在那建物里。 
接下来威尔的屈辱开始了。
他被带进那座楼