夜幕笼罩着枫丹廷的老城区,这片紧邻着蒸汽与齿
学院的街区在暗夜中显得格外沉寂。『发布邮箱 ltxsba @ ^gmail.com』lтxSb a @ gMAil.c〇m
旅行者一行
跟随着警方的脚步,走进了一栋陈旧公寓的三楼尽
。
走廊里弥漫着陈腐的木
味道和某种机油的气味,墙上的煤气灯发出微弱的嘶嘶声,在昏黄灯光下投
出摇曳的影子。
派蒙紧紧跟在旅行者身后,小声嘀咕着:“这里好
森啊……桑多涅
士就住在这种地方吗?”
“准确来说,是曾经居住。”带队的警官纠正道,他用钥匙打开了那扇
棕色的木门——这钥匙是从桑多涅生前留下的遗物中找到的。
门吱呀一声缓缓打开,房间内部的景象让所有
都愣住了。
这是一个不大的空间。
窗帘紧闭,只有门外走廊透进来的微光勉强照亮了室内的
廓。
房间不大,却被各种书籍、图纸和机械零件塞得满满当当。
靠墙的书架上整齐码放着大量学术著作,从古典机械学到现代自动
偶理论,每一本书脊上都贴着手写的分类标签。
工作台上散落着
密的齿
、弹簧和半成品的钟表机芯,一切都井然有序却又透着某种病态的执着。
但最引
注目的,是房间中央那张小小的书桌。
桌上摆放着一盏已经熄灭的油灯,旁边整齐叠放着两本笔记本——一本封面陈旧泛黄,另一本则是崭新的黑色皮革封面。
在这两本笔记旁边,压着一张折叠整齐的信纸。
警官戴上手套,小心翼翼地拿起那张信纸展开。
纸张的质地很好,是枫丹本地生产的高级书信纸,上面用刚劲有力的钢笔字写满了文字。
他快速浏览了几行,脸色骤然变得凝重。
“这是……遗书。”他沉声说道。
“什么?!”派蒙惊呼出声。
旅行者走上前去,警官将信纸转向他们,借着走廊透进来的光线,那些黑色的字迹清晰可辨:
“致发现此信的
:
我叫埃德蒙·勒克莱尔,枫丹廷文学院的辅导员。当你们读到这封信时,我可能已经踏上了不归之路。
我整理完了妹妹桑多涅留下的所有
记。
她走了,死在了那场针对多托雷的抓捕行动中——我从报纸上看到了简短的讣告,他们说她是为了保护一个实验对象而牺牲的。
多么荒谬,多么讽刺。
她生前最讨厌的就是那些毫无价值的\''''实验素材\'''',却为了一个陌生
献出了生命。
但我知道真相。
她不是为了那个
而死,她是为了完成某种她认为必须完成的使命。
而这一切的罪魁祸首,就是那个臭名昭著的疯子——多托雷。
桑多涅是我的妹妹,也是我的
。
是的,我们跨越了世俗的界限,背负着道德的枷锁相
了。
这份感
或许在你们眼中是扭曲的、病态的、不可饶恕的,但对我而言,这是我生命中唯一的光。
现在,光熄灭了。
我要去找多托雷。
我要让那个恶魔为桑多涅的死付出代价。
我不是战士,我没有神之眼,我只是一个教文学的普通
。
我知道我大概率会死,但我不在乎。
没有了桑多涅的世界,对我来说已经没有任何意义。
我在桌上留下了两本
记。
黑色封面的是我最近整理的记录,记载了桑多涅和我这些年的点滴。
旧的那本,是桑多涅从小到大亲笔写的
记,她一直保存着,从未让任何
看过——除了我。
如果你们找到了这些,请将它们
给枫丹廷文学院。
至少让后
知道,桑多涅·勒克莱尔不仅仅是那个冷酷的机械教授,她也曾是一个有血有
、会哭会笑的
孩。
埃德蒙·勒克莱尔
枫丹历xxx年x月x
”
整个房间陷
了死一般的寂静。
派蒙呆呆地看着那封信,半晌才结结
地说:“兄妹……恋
?!而且他……他要去找多托雷报仇?!可是多托雷已经被抓了啊!”
旅行者的表
复杂至极。
一种
的无力感涌上心
——他们逮捕了多托雷,但桑多涅牺牲了,而她的哥哥却不知道这一切,正带着必死的决心去寻找一个已经落网的仇
。
这个悲剧的错位感让
窒息。
警官叹了
气,摘下帽子:“我们必须立刻发布寻
通知。埃德蒙·勒克莱尔可能还在城里,也可能已经离开枫丹廷了。无论如何,必须在他做出傻事之前找到他。”
“那这些
记……”另一名年轻警员指着桌上的两本笔记本。
“先看看吧。”警官拿起那本泛黄的旧
记本,“也许能从中找到一些线索,了解他可能去哪里。”
他翻开了第一页。纸张已经微微发脆,边角有些磨损,但上面的字迹依然清晰可辨——那是稚
又略带歪斜的儿童笔迹,用的是便宜的铅笔:
xxx年春·
记第一篇
今天是我的生
。八岁了。
但是没有蛋糕。妈妈和爸爸又吵架了。很凶很凶的那种。我听到妈妈摔了盘子,爸爸踢翻了椅子。
哥哥把我抱到阁楼的小屋里。他关上门,用身体挡在门前面。外面的声音还是能听到,噼里啪啦的,像是有什么东西一直在碎掉。
我想哭。但是哥哥也在憋着不哭。他的眼睛红红的,一直咬着嘴唇。我看到他这样,就也不敢哭出声了。
我问哥哥:“以后你还会保护我吗?”
哥哥说:“会的。就算爸爸妈妈分开了,我也会一直护着你。就算以后要去讨饭,我也会护着你长大。”
我信他。
在这段稚
的铅笔字迹下方,有另一段明显成熟一些却依然带着孩童笔力的钢笔字迹,墨水已经褪成了灰蓝色:
那天晚上父亲打碎了母亲最喜欢的花瓶。母亲哭着说她受够了。我抱着桑多涅躲在阁楼上,她浑身发抖,小小的手指紧紧攥着我的衣角。
我那时候也只有十一岁,我也害怕,但我不能让她看出来。
我向她承诺的那些话,我现在还记得清清楚楚。那不是什么英雄主义的宣言,只是一个哥哥对妹妹最朴素的誓言。
可笑的是,当时的我根本不知道\''''讨饭\''''意味着什么。我只是从街
流
汉那里听来的词汇,觉得那大概是最糟糕的处境了。
现在回想起来,那晚发生的事,成了我们命运的转折点。
——埃德蒙补记于x年后
警官的手指微微颤抖,他翻过这一页,继续往后看:
xxx年夏某
爸爸和妈妈真的分开了。
他们谁也不要我们。妈妈说她要去另一个城市重新开始生活,带着我们会拖累她。爸爸说他要再娶新的太太,新太太不喜欢我们。
我们被送到爷爷
家。
爷爷的房子很旧,到处都是霉味。
总是咳嗽,脾气也很不好。她说养我